<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?> <TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hans-HK" xml:id="T21n1381"> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 1381 <persName>佛</persName>说大吉祥陀罗尼经</title> <title xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经数位版, No. 1381 <persName>佛</persName>说大吉祥陀罗尼经</title> <author>宋 法贤译</author> <respStmt> <resp>Electronic Version by</resp> <name>CBETA</name> </respStmt> </titleStmt> <editionStmt> <edition>XML TEI P5</edition> <respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt> </editionStmt> <extent>1卷</extent> <publicationStmt> <idno type="CBETA"> <idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">21</idno>.<idno type="no">1381</idno> </idno> <distributor> <name>中华电子<persName>佛</persName>典协会 (CBETA)</name> <address> <addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine> </address> </distributor> <availability> <p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p> </availability> <date>2022-10-12 23:43:51 +0800</date> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl> <title level="s">Taishō Tripiṭaka</title> <title level="s" xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经</title> <title level="m" xml:lang="zh-Hans"><persName>佛</persName>说大吉祥陀罗尼经</title> </bibl> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <projectDesc> <p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Text as provided by Anonymous from USA, Punctuated text as provided by Mr. Li Ming-Fang</p> <p xml:lang="zh-Hans" cb:type="ly">萧镇国大德提供，北美某大德提供，李明芳大德提供新式标点</p> </projectDesc> <editorialDecl> <punctuation resp="#resp1"><p>新式标点</p></punctuation> </editorialDecl> <tagsDecl> <namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0"> <tagUsage gi="rdg"> <listWit> <witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness> <witness xml:id="wit.orig">【大】</witness> <witness xml:id="wit1">【明】</witness> </listWit> </tagUsage> </namespace> </tagsDecl> <charDecl> <char xml:id="CB00833"> <charName>CBETA CHARACTER CB00833</charName> <mapping cb:dec="983873" type="PUA">U+F0341</mapping> <mapping type="unicode">U+20199</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[亭*夜]</value></charProp></char> <char xml:id="CB00853"> <charName>CBETA CHARACTER CB00853</charName> <mapping cb:dec="983893" type="PUA">U+F0355</mapping> <mapping type="unicode">U+2D51E</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[寧*也]</value></charProp></char> </charDecl> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language ident="en">English</language> <language ident="zh-Hans">Chinese (Traditional)</language> </langUsage> </profileDesc> <revisionDesc> <change when="2013-05-20"> <name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication </change> <change when="2000-01-31T09:31:52"> CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (00/01/05) </change> </revisionDesc> </teiHeader> <text><body> <milestone n="1" unit="juan"/> <lb n="0903c10" ed="T"/> <lb n="0903c11" ed="T"/> <lb n="0903c12" ed="T"/><cb:docNumber>No. 1381</cb:docNumber><cb:div type="jing"> <lb n="0903c13" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="001" type="卷"/><cb:jhead><anchor xml:id="nkr_note_orig_0903002" n="0903002"/><persName>佛</persName>说大吉祥陀罗尼经</cb:jhead></cb:juan> <lb n="0903c14" ed="T"/> <lb n="0903c15" ed="T"/><byline cb:type="Translator"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0903003" n="0903003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0903003" n="0903003"/><anchor xml:id="beg0903003" n="0903003"/>西<anchor xml:id="end0903003"/>天<anchor xml:id="nkr_note_orig_0903004" n="0903004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0903004" n="0903004"/><anchor xml:id="beg0903004" n="0903004"/>译经<anchor xml:id="end0903004"/>三藏朝散大夫试光禄卿 <lb n="0903c16" ed="T"/>明教大师<anchor xml:id="nkr_note_orig_0903005" n="0903005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0903005" n="0903005"/><anchor xml:id="beg0903005" n="0903005"/>臣<anchor xml:id="end0903005"/>法贤奉 诏译</byline> <lb n="0903c17" ed="T"/><p xml:id="pT21p0903c1701">如是我闻：</p><p xml:id="pT21p0903c1705" cb:place="inline">一时<persName>佛</persName>在苏珂嚩帝<persName>佛</persName>刹，与诸大 <lb n="0903c18" ed="T"/>菩萨幷部多众俱。尔时观自在菩萨摩诃萨 <lb n="0903c19" ed="T"/>来诣<persName>佛</persName>所，到已头面礼足，于一面坐。复有菩 <lb n="0903c20" ed="T"/>萨摩诃萨名大吉祥亦诣<persName>佛</persName>所，到已绕<persName>佛</persName>三 <lb n="0903c21" ed="T"/>迊，头面礼足，却坐一面。</p> <lb n="0903c22" ed="T"/><p xml:id="pT21p0903c2201">尔时<persName>世尊</persName>见大吉祥菩萨已，告观自在菩萨 <lb n="0903c23" ed="T"/>言：“此大吉祥菩萨有陀罗尼，若<name role="" type="person">阎浮提</name>浊恶 <lb n="0903c24" ed="T"/>世中，有比丘、比丘尼、优婆塞、优婆夷等，见闻 <lb n="0903c25" ed="T"/>随喜、读诵受持、信解此法、思惟记念，是贫苦 <lb n="0903c26" ed="T"/>者获大富贵，乃至部多普令爱敬，如是功德 <lb n="0903c27" ed="T"/>不可具说。”时观自在菩萨闻<persName>佛</persName><anchor xml:id="nkr_note_orig_0903006" n="0903006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0903006" n="0903006"/><anchor xml:id="beg0903006" n="0903006"/>语<anchor xml:id="end0903006"/>已，欢喜踊 <lb n="0903c28" ed="T"/>跃即从座起，合掌白<persName>佛</persName>言：“<persName>世尊</persName>！我今乐闻。唯 <lb n="0903c29" ed="T"/>愿<persName>世尊</persName>为我宣说。”</p> <pb n="0904a" ed="T" xml:id="T21.1381.0904a"/> <lb n="0904a01" ed="T"/><p xml:id="pT21p0904a0101">尔时<persName>世尊</persName>即说大吉祥陀罗尼曰：</p> <lb n="0904a02" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT21p0904a0201">“怛<g ref="#CB00853">𭔞</g><note place="inline">切身，下同</note>他<note place="inline">引</note><note place="inline">一</note> 洛叱弥<note place="inline">二合</note><note place="inline">二</note> 室哩<note place="inline">二合</note>钵捺弥 <lb n="0904a03" ed="T"/><note place="inline">二合</note>嚩呬抳<note place="inline">引</note><note place="inline">三</note> 驮曩<note place="inline">引</note>提钵底<note place="inline">引</note><note place="inline">四</note> 藕哩<note place="inline">引</note><note place="inline">五</note> 摩 <lb n="0904a04" ed="T"/>贺<note place="inline">引</note>野舍<note place="inline">引</note><note place="inline">六</note> 钵捺摩<note place="inline">二合</note>你怛哩<note place="inline">二合</note><note place="inline">七</note> 摩贺<note place="inline">引</note> <lb n="0904a05" ed="T"/>你喩<note place="inline">二合</note>底<note place="inline">八</note> 案曩那<note place="inline">引</note>曳<note place="inline">九</note> 啰怛曩<note place="inline">二合</note>钵啰 <lb n="0904a06" ed="T"/><note place="inline">二合</note>婆摩贺<note place="inline">引</note>室哩<note place="inline">二合</note><note place="inline">十</note> 婆野替<note place="inline">引</note>那<note place="inline">十一</note> 屹哩 <lb n="0904a07" ed="T"/><note place="inline">二合</note>你屹哩<note place="inline">二合</note>你<note place="inline">十二</note> 萨哩嚩<note place="inline">二合</note>遏迦哩也 <lb n="0904a08" ed="T"/><note place="inline">二合</note>烁弥<note place="inline">引</note><note place="inline">十三</note> 提你提你<note place="inline">十四</note> 悉悉悉悉<note place="inline">十五</note> 你 <lb n="0904a09" ed="T"/>底你底<note place="inline">十六</note> 呬你呬你<note place="inline">十七</note> 阿洛叉弥<note place="inline">二合</note><note place="inline">十八</note> 弥曩 <lb n="0904a10" ed="T"/>舍野<note place="inline">十九</note> 萨嚩洛叉弥<note place="inline">二合</note>弥娑<g ref="#CB00833">𠆙</g><note place="inline">切身引</note>那野莎 <lb n="0904a11" ed="T"/><note place="inline">引</note>贺<note place="inline">二十</note> 曩莫萨哩嚩<note place="inline">二合</note>没驮<note place="inline">二十一</note> 冒提萨怛 <lb n="0904a12" ed="T"/>吠<note place="inline">二合引</note>毘野<note place="inline">二合</note>莎<note place="inline">引</note>贺<note place="inline">引</note><note place="inline">二十二</note>”</p> <lb n="0904a13" ed="T"/><p xml:id="pT21p0904a1301">尔时<persName>世尊</persName>说是经已，观自在菩萨、大吉祥菩 <lb n="0904a14" ed="T"/>萨，幷诸菩萨及部多众，闻<persName>佛</persName>所说，皆大欢喜， <lb n="0904a15" ed="T"/>信受奉行。</p> <lb n="0904a16" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="close"><cb:jhead><persName>佛</persName>说大吉祥陀罗尼经</cb:jhead></cb:juan></cb:div> </body> <back> <cb:div type="apparatus"> <head>挍注</head> <p> <app from="#beg0903003" to="#end0903003"><lem wit="#wit.orig">西</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">宋西</rdg></app> <app from="#beg0903004" to="#end0903004"><lem wit="#wit.orig">译经</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0903005" to="#end0903005"><lem wit="#wit.orig">臣</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0903006" to="#end0903006"><lem wit="#wit.orig">语</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">说</rdg></app> </p> </cb:div> <cb:div type="cbeta-notes"> <head>CBETA 挍注</head> <p> <note n="0903003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0903003">西【大】，宋西【明】</note> <note n="0903004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0903004">译经【大】，〔－〕【明】</note> <note n="0903005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0903005">臣【大】，〔－〕【明】</note> <note n="0903006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0903006">语【大】，说【明】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="taisho-notes"> <head>大正藏 挍注</head> <p> <note n="0903002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0903002">【原】丽本</note> <note n="0903003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0903003">（宋）＋西【明】</note> <note n="0903004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0903004">〔译经〕－【明】</note> <note n="0903005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0903005">〔臣〕－【明】</note> <note n="0903006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0903006">语＝说【明】</note> </p> </cb:div> </back></text></TEI>